Hírek:

Fontos tudnivalók a migrációval kapcsolatban, kérlek olvasd el:

A régi fórumról áthozott hozzászólásoknál a felhasználó neve adatvédelmi megfontolásokból véletlenszerűen generált értékekre lett  lecserélve. Ez akkor tud a valódi értékre visszaállni, ha az adott felhasználó a régi fórumon nyilatkozik, hogy beleegyezik az adatainak az új fórumra továbbításához, majd ezután itt a régi felhasználónevével és email címével regisztrál.
8~20 óra között, 1~30 percen belül megtörténik a jóváhagyás, 30 percenként ellenőrizd email fiókodat (SPAM-ot is) mindenképp kapsz mail-t, a sikeres regisztrácioról, vagy a hibáról és, hogy mi a teendőd.
Nézd meg  "A régi fórumról, az új fórumra költözés útmutatót."
A régi fórumon használt email címmel de más felhasználói azonosítóval érkező regisztrációs kérelmek törlésre kerűlnek.

Main Menu

ArtCam & Relief marás

Indította gaben, 2025 február 03, 18:10

Előző téma - Következő téma

Devecz Miklós

Valamikor régebben szó volt a program lefordításáról. Érdekel még valakit?

000000000

Szerintem mindenkit,de anyagilag nem sokan tudnának támogatni,köztük én sem:-( .Mivel angolt tanulok ezért előnyben vagyok,de sosincs időm belenézni a gépkönyvbe.

Devecz Miklós

Én nem a gépkönyvről beszélek, hanem magáról a programról. És nem is irtam, hogy ezért ellenszolgáltatást kérek. Ez csak hobbi, szeretem a programokat lefordítani magyarra.

000000000

Mindkettő jó lenne, ha magyarra lenne fordítva.
Rettentően bánom, hogy fiatal koromban nem tanultam angolul.

s7manbs8

Idősebb korodban sem ? Van olyan módszer, hogy 14 nap alatt kész profi lesz az ember állítólag, vagy ha nem fiatal, akkor gondolom 15 nap alatt... :)

000000000

#4078 Egy meg felelö koléga ö az aki érti is a forditáshoz valo angol szak nyelvet az az olyan lesz a magyar is aminek lenie kel a szoftverben!
de a viszonzás kölcsönös lene hisz nagyon sok munka és idö van egy ilyenben aki nincs is tisztába vele mivel is jár...!

Rabb Ferenc

>> Van olyan módszer, hogy 14 nap alatt kész profi lesz az ember <<
 
Az a manager-képző. Ott a sok nagyarcú köcsög elhiszi magáról, hogy most már mindenhez ért - sőt sokkal jobban mint más. És csak az ő véleménye a helyes.  
 
Aki pedig tényleg ért valamihez, az inkább kussol a nagy hasbaakasztó duma előtt. És itt kezdődik a baj...

000000000

Kényszerböl bármit megtanul az ember ugy mind ha külföldön élsz és az otami nyelvet kénytelen megtanulni az iletö ha érteni akar vagy komunikálni!
ha számitogépen meg olyan környezetet kel használni pl angol opredszer és egy idö után berögzödik az alap szavak vagy kifejezések.....

kua93zk4w

Volt már régebben is szó róla hogy többen összefogunk én a saját részemet le is fordítottam, de a többiek bele sem kezdtek vagy csak nem akarták közzé tenni így én is ráhagytam.
Fent volt a tárhelyen AC2009 Sanzistiftnál talán neki még megvan a menü és a dialógusok nagy része kész.
Azóta maradtam én is az angol változatnál

Devecz Miklós

Ez az egyszerübb része a program fordításának. Sajnos a java más fájlokban van elrejtve. Ezek tartalmazzák az oldal menüket és a súgó részeket. Én a 9.021-es fordítom, de ez ráhuzható az előző változatokra és a 10-re is.

000000000

Én is tudom,hogy a program lefordítására gondoltál,csak kicsit hülén fűztem hozzá a gépkönyves dolgot a mondanivalómhoz.Az angolról meg:a legfontosabb,hogy rengeteg szót ismerjen az ember,akkor már tud beszélni.Én nekem is ebben az évben tételfeleléseim voltak végig,a nyelvtani részből nem tanultam meg szinte semmit,de mivel nagy a szókincsem,ezért tudtam a tételről beszélni és félévkor 5-ös voltam angolból,remélem,hogy most év végén is megkapom.Ha magyar nyelvű lenne a program nekem akkor is többet érne szerintem az angol nyelvű gépkönyv elolvasása és pár oktató videó megnézése,de természetesen jó lenne,hogyha magyar lenne a progi.Én Oroszország felé is kacsingatok az üzemanyag árak(ha itt laknék rengeteget motoroznék az biztos) és a piac,meg az életkörülmények miatt.Ha valaki tudja,hogy hol lehetne oroszt tanulni,akkor szívesen meghallgatnám és szívesen beszélnék olyan emberrel is aki volt már Oroszországban.

tfpk6pks3

Még ha elboldogulok is, valahogy az angol progikkal, a Magyar nyelvűt favorizálom.
Egyszer nekem is volt egy kísérletem a fordításra, elkezdtem szervezni, de túl éhesek néhányan és azt hiszik, hogy egy hobbis társaságról is le lehet húzni 7 bőrt...... így abbamaradt a próbálkozás.
Szerintem sokakat ( ha nem mindenkit) érdekelne egy ilyen, de engem mindenképpen...
 

dosalaszlo

http://kepfeltoltes.hu/view/110502/b_la_szalon_www.kepfeltoltes.hu_.jpg" TARGET=_fnew>http://kepfeltoltes.hu/thumb/110502/b_la_szalon_www.kepfeltoltes.hu_.jpg" border=0>
 
Egy kis segítségre volna szükségem! Ha kellően meredek felületet szeretnék kialakítani akkor a finomításnál a kis oldalirányú elmozdulás is nagy z tengely mozgást eredményez. Hogyan tudnám korlátozni, hogy ne lépjen z irányba ilyen nagyokat vagy akár úgy nézzen ki oldalnézetből a finomítás marópályája mint a nagyolásé. Ha jól tudom EdgeCam-be van valami érdesség amivel ez állítható, itt nincs véletlen??
Válaszokat lőre is köszönöm, sajnos elég régóta nem sikerült megoldást találni e problémára.
László

dosalaszlo

Ja és az hogy a pálya olyan mint ha egy földrengést szimulálna az a program művészi és nem gépészeti "beállítottságából" ered??
Ha jól emlékszem nem alakzatokkal számol hanem a képzett képről próbál marópályát varázsolni?

000000000

 
Rossz a szerszám választásod,valamint a lépés nagyságot csökkenteni kell.
Enél a feladatnál, kimondotan jót tesz a rádiuszos maró választása. Esetleg gömb végű.
 
Nem tudom a pontos feladatot,de lehet két féle szerszámmal kellene, két marópályával.