Hírek:

Fontos tudnivalók a migrációval kapcsolatban, Kérlek nézd meg a Régi fórumról új fórumra való költözés

Main Menu

3D nyomtatás

Indította gaben, 2024 április 09, 15:30

Előző téma - Következő téma

000000000

 
Ez az írás pont arról szól amiről én beszélek.  
Nem alumínium, gagyi őstákolmánnyal lehet a piacra betörni.  
 

s7manbs8

Ez mindenki érdeme, én is építgetek már egy ideje, inkább úgy mondanám, egyszer csak megjelent mindenki a saját kis cuccával. Meg vagyunk még néhányan.

93kiabn5v

Nem akarok közbe szólni csak most vagyunk páran megkérdezném, hogy a  fw ben nekem kell az lcd megjelenő szöveget magyarítani? Megtaláltam már váltottam is de jobb lenne magyarul.

3vv2btrhv


s7manbs8

Lehet van valahol magyarított verzió is, bár én még nem találkoztam vele.

000000000

 
Vigyázz. Nehogy halálra röhögd magad:((  
 

Devecz Miklós

Mind a két helyen úgyan az a képlet szerepelt, csak Te értelmezted rosszul. :-))

93kiabn5v

Van egy Szlovák kollégám a Cseh szöveget lefordítja nekem meló közben.Gyorsabban megvan mint én az angol al. Beletenni nem művészet.

keri

Ezért kell olyat gyártani amit ők nem csinálnak, vagy nem éri meg nekik, mert nincs nagy piaca, de ami a kínaiaknak kicsi piac az nekem még lehet elég nagy. :)
 
Nem vennék kínai fejlesztésű telefont.
Van eszük meg ha akarnak, akkor tudnának minőséget, de mindig azt látom hogy minél jobban megpróbálják átverni az embert. A kínaiaknak nincs tisztessége.
Ha meg már minőséget gyártanak akkor ők sem olcsóbbak.

keri

Ne veszekedjetek emberek.

Devecz Miklós

Én?
 
Eddig még sosem veszekedtem, pedig néha lett volna okom rá.

keri

Én egyszer lefordítottam, kb 1 oldalnyi szöveg szóval nem nagy dolog, csak nem kezeli valami jól a magyar ékezeteket, valamint sokkal egyértelműbb az eredeti angol mint a magyar megfelelője :)
szóval ugyan lefordítottam de engem zavart a magyar, ezért nem is publikáltam mert sz..r volt az egész.

Devecz Miklós

Lehet "magyarosítani", csak néhány dologra kell figyelni.
 
Nem lehet ékezetes betű.
Nem lehet hosszabb a szöveg, mint az eredeti. (csak a sorhosszt lehet kitölteni)
A "language.h" fájlban a  
"#define LANGUAGE_CHOICE" sorban be kell irni a magyarosított blokk sorszámát értelem szerüen.
a többi már adja magát.

93kiabn5v

Ja az megvan. Ha nem lehet hoszabb akkor neki se állok. Igaz logikus mert hova írja. Az angol az 1 es?

Devecz Miklós

Igen, de ha választani akarsz a már lefordítottak közül, csak a hozzá tartozó számot kell átírni.
 
// Languages
// 1  English
// 2  Polish
// 3  French
// 4  German
// 5  Spanish
// 6  Russian
// 7  Italian
// 8  Portuguese
// 9  Finnish
 
#ifndef LANGUAGE_CHOICE
#define LANGUAGE_CHOICE 1  
#endif